Больдог выругался от такой наглости (6), но, как и другие, не вмешивался в разговор Волка с нолдо. А Маирон, выслушав условия, лишь негромко рассмеялся (2):
- "Не могу или не посмею?" (2) Моё слово в том, что у нас хватит сил разрушить эту крепость до основания (6), и я действительно отдам приказ взорвать и сжечь её, если к назначенному часу Маитимо не будет здесь говорить с нами (2), - Маирон предпочёл бы не давать обещаний, но этот бывший пленник прекрасно видел мастеров огня и боеприпасы, и всё равно считал угрозу пустой (6). Теперь Волк знал, что с Маитимо на самом деле можно было говорить - он "не может прийти" не потому, что тяжело ранен или как-то сумел покинуть Химьярингэ (6). - Я дал вам достаточно времени (4). Я всё понимаю, иногда очень хочется почувствовать себя лордом и решать вместо него (6), но за это удовольствие многие заплатят мучительной смертью (2).
Маирон выглядел совершенно уверенным, что серьёзность угрозы заставит нолдо уступить (2). На самом деле, Волк не мог быть полностью уверен, но если угрозу придётся исполнить, есть ещё шанс вытащить Маитимо живым и доставить Владыке (6), а не выйдет - исполнится желание самого Маирона (6).
Но давая обещание, Волк оставлял себе лазейки. Он не обещал взорвать крепость, как могло показаться - обещал, что у Тёмных хватит сил её разрушить (неизвестно, за какое время) и что он отдаст приказ взорвать и сжечь крепость... который можно и отменить.
Маитимо:
Инготамо слышал клятву Саурона и все же многое не сходилось и казалось странным. (4) Но квэндо не понял хитрости умаиа, (3) и поверил клятве.
- И все же ты не объявил свои условия и ушел, а продолжаешь говорить и ждать, - заметил лорд крепости; на хамство умаиа нолдо решил ответить своей насмешкой. (6, 4) - Ты можешь льстить себе и звать себя полководцем, но реальность проста: ты раб Моринготто и можешь делать лишь то, что он приказал. (4) И, видимо, без разговора с Лордом Маитимо ты обойтись никак не можешь. (4) И если ты хочешь благосклонности от Нэлйафинвэ, то освободи и верни нам те десять пленных, которых вы вчера показывали (426), - Инготамо получил хоть какую-то надежду вызволить родичей и не хотел от нее отказываться. (2)
- С чего это Саурон, спустя почти полгода осады, и имея возможность разрушить крепость, вдруг решил нас пощадить? Темные в таком благородстве раньше замечены не были, - негромко заметил стоящий рядом с Индотамо воин. (2)
***
Телохранители неохотно расступились, пропуская посыльного в покои Лорда Маитимо. (4) В большой комнате в креслах сидели целитель и четвертый телохранитель*(Обычно минимальной отряд у эльфов 4 квэна), (6) дверь в спальню фэанариона была плотно закрыта. (4)
- В чем дело? - спросил целитель поднимаясь. 6
- Саурон пришел, - быстро пояснил ситуацию посыльный.
Целитель и телохранитель обменялись взглядами. (2)
- Лаурэлассэ... - начал телохранитель напряженным тоном. (2)
- Иди и разбуди его, - отрезал целитель. 4
Воин повиновался и исчез за дверью спальни вместе с посыльным, (44) а Лаурэлассэ подошел к стоящему у стены столу и принялся смешивать в стакане какие-то настойки. (4) Лицо маиа было напреженным. (4)
***
Маитимо просыпался тяжело и мучительно. (2)
- Что случилось, - поинтересовался эльф, не открывая глаз, надеясь, что можно будет отмахнуться и спать дальше, но понимая, что вряд ли. (2)
- Под воротами Саурон со свитой, - ответил посыльный. - Индотамо приказал известить тебя. 6
Телохранитель, которому самому до боли не хотелось будить Лорда, сжал губы. 6
Тёмные:
Саурона чуть задела насмешка (2) - он в самом деле был вынужден делать, что приказано, а не то, что считал целесообразным он сам. Но после Ниэрилтатинва у Волка снова были свои владения, в которых он был почти полновластным господином - он снова возвёл крепость на Тол-ин-Гаурхот (2).
- Что ж, мы покажем свою благосклонность (4), - улыбнулся Волк, - и отпустим этих десятерых (6), как только увидим Маитимо (6).
Нолдо говорил о них уже второй раз; эти десятеро явно были очень важны - более важны, чем Маирон знал или догадывался до слов Верного Маитимо (2). Больдог усмехнулся, подумав про себя: "Вот и заложники, с которыми можно поиграть" (2).
- Приведите новых пленных (2), - распорядился Волк, и орки бросились исполнять.
Маитимо:
- Тогда жди, - только и ответил Индотамо. Нолдо вовсе не нравилось происходящее, но Маитмо выходил победителем из многих безвыходных ситуаций в Ангамандо, неужели они не справятся теперь, все вместе? (2,6)
Но Индотамо... помнил какой ценой Маитимо выкупил его свободу и, конечно, мечтал о возможности сделать для Маитимо что-то, что могло бы быть сопоставимым подвигом. (6,2) Что-то более трудное, чем столетия преданнейшей службы. (4)
Сердце говорило Индотамо, что сейчас у него появится шанс. (4)
***
Сон как рукой сняло, холодное и липкое чувство опасности растеклось по груди (6).
- Что ему надо? - спросил Маитимо, быстро встав и одеваясь.
- Лорд Индотамо не пояснял, - ответил посыльный.
- Ясно, - коротко ответил Маитиио занятый сборами. В этот же момент в спальню вошел Лаурэлассэ и привычно помог фэанариону облачиться. (2).
Тёмные:
Маирон промолчал (6), снова чувствуя себя хозяином положения (4). Было важным говорить именно с Маитимо. С ними недаром пришёл Лумэито (4), который не впервые становился Голосом Мэлькора (4), через которого Владыка соблазнял не только людей, но и эльдар (2). Даже его имя было обманным - словно бы "Искры в ночи". Владыка Севера хотел говорить именно с Маитимо и ни с кем другим и может разозлиться, если не получит этой возможности (2). И потом, Индотамо едва ли согласится на то, чтобы Маитимо вышел из крепости (4)
...
Тем временем привели десятерых пленных с кляпами во рту (6), чтобы не мешали. Только один из них был серьёзно ранен, но идти мог (4); остальные выглядели хорошо (4). Их подлечили для допроса, но ещё не успели ими заняться (4).
- Их судьба теперь тоже на кону, - небрежно заметил Маирон (4). Даже хорошо, что их так хотят освободить... (4)
Маирон узнал только одного из этих пленных (2): это была девчонка из Эльфов Тьмы, учеников Владыки. Она была первой, кого Маитимо отвратил
от Мэлькора и могла бы бежать, пока этого не поняли. Но глупая девица вместо этого пыталась освободить Маитимо и Алакарно и, конечно, была схвачена. Её били кнутом, после Владыка велел заковать её в цепи и куда-то сослал. О дальнейшем Волк не знал (6), судьба рабов его не занимала.
***
Её освободил Энгватар уже после того, как Маитимо унёс Орёл - это было одно из тех дел, которые он, оставаясь рабом Моринготто, совершил в память о фэанарионе (2). Освобождённая аварэ пришла к Маитимо, тому, кто открыл ей глаза на "учителя", стала его воином и другом.
***
Ещё одного авара, тоже бывшего пленника, Волк узнать не мог - для него это был просто один из многих беглых рабов. Освобождённый Корко и скрывшийся в туннелях, он встретился с Маитимо в последние годы его плена, уже после Восхода. Авар тогда полюбил Маитимо, в лице которого видел Свет, и был одним из пятерых мориквэнди, которые просили Маитимо принять их как Верных. И единственным выжившим из четверых эльфов, попавших в орочью засаду - других в схватке убили, а авара сумели захватить раненым. Маитимо спас бывшего раба, лечил его от ран и рассказывал о Свете, они вместе справляли тризну по погибшим, и решили, что уйдут последними, вместе с Маитимо.
Но когда Маитимо узнал, что Валар не придут и решил остаться в Ангамандо, чтобы наносить вред Моринготто, а всем эльфам сказал, что они могут уйти или разделить его высокую участь, эти пятеро тоже ушли к Миттарингэ.
Да, несмотря на услышанное, авар думал, что Маитимо вот-вот придёт (2) и не сразу осознал, что бросил его надолго одного на пытки (6). Но эльф с самого начала знал, что Маитимо предлагал ему остаться вместе с ним и тоже нанести вред Моринготто. Авар не только полюбил Маитимо, но называл себя его Верным - но в чём была его верность? Позже эльф пытался искупить свою вину (4).
Маитимо:
Индотамо и сам понимал, что называя пленников, не мог не привлечь к ним внимание. Но лучше уж так - возможно, это единственный способ их спасти.
***
Уже много месяцев осады, после Ниэрилтатиева, Маитимо ходил в доспехах, снимая их лишь когда ложился спать, и то не всегда (6). Но сейчас эльф неожиданно для себя самого вынул из шкафа повседневную одежду (6). Нолдо... почувствовал, что нужно одеться именно так. (6)
Присутствующие удивились выбору Лорда, но ничего не скащали (4).
- Я приготовил тебе напиток, - со вздохом сказал Лаурэлассэ. - Он придаст тебе силы, но потом тело возьмет свое и тебе будет необходимо отдохнуть. (66) - Маиа-целитель знал, что Маитимо был изнурен и не успел отдохнуть, а для встречи с Сауроном фэанариону понадобятся силы и ясный разум. 6
- Спасибо, - кивнул нолдо. - Я понял.
Выйдя в центральную комнату Маитимо принял кубок из рук целителя, выпил залпом снадобье и коротко обнял Лаурэлассэ за плечи. 4
- Саурон здесь не просто так, мы все понимаем, что Тьма что-то задумала... но и я не один. Все будет хорошо. 4 - Маитимо говорил о большей поддержке, чем его воинов, но только маиа понял истинный смысл сказанного и затрепетал. 6
- Я пойду с тобою? - спросил целитель.4
- Нет, - качнул головой фэанарион. - Пусть ты будешь сюрпризом для Саурона. Мало ли зачем пригодится. 4
- Лорд, одень доспехи, - все же подал голос глава охраны. 2
- Верь мне, нужно поступить так, - ответил Маитимо, и его глаза звлучились светом. 6